Gebete für den Universellen Gottesdienst
und eine Bruderschaft aller Menschen


Das Bild zeigt die Einweihung des damals zehnjährigen Vilayat durch seinen Vater Hazrat Inayat Khan zum Leiter der 'Confraternity of the Message' im Jahre 1926 - einige Monate vor dessen Übergang in die geistige Welt. Die folgenden Gebete werden von vielen Murids (Schülern) im Sufiorden täglich gesprochen zur Erinnerung an die spirituelle Dimension unseres Lebens und als Einstimmung auf das Erbauen eines inneren Tempels aus Licht im eigenen Herzen. Das Schema dient als Beispiel für die Rezitation der Gebete im Tagesablauf.

     Morgens

     Mittags

     Abends

  • Invokation
  • Saum
  • Möge die Botschaft ...
  • Pir
  • Gebet für den Universel
  • Invokation
  • Salat
  • Gieße aus über uns ...
  • Nabi
  • Gebet für den Universel
  • Invokation
  • Khatum
  • Enthülle uns Dein ...
  • Rasul
  • Gebet für den Universel

Das Originaldokument der Gebete für die 'Confraternity of the Message'

Invokation

Dem Einen entgegen,
der Vollkommenheit
von Liebe, Harmonie und Schönheit,
dem einzig Seienden,
vereint mit all den erleuchteten Seelen,
die den Meister verkörpern,
den Geist der Führung.

Invocation

Toward the One,
the perfection
of love, harmony, and beauty,
the only being,
united with all the illuminated souls,
who form the embodiment of the Master,
the Spirit of Guidance.

Saum

Lob sei Dir, allerhöchster Gott,
allmächtig, allgegenwärtig, allesdurchdringend,
Du einziges Wesen.
Nimm uns in Deine Elternarme;
hebe uns empor aus der Erdenschwere.
Deine Schönheit beten wir an
und Dir ergeben wir uns willig.
Gnadenreicher und barmherziger Gott,
Du höchstes Ideal der ganzen Menschheit,
Dich allein beten wir an
und Dir allein gilt unser Sehnen.
Öffne unsere Herzen für Deine Schönheit,
erleuchte unsere Seele mit göttlichem Licht.
O Du, die Vollkommenheit
von Liebe, Harmonie und Schönheit!
Allmächtiger Schöpfer und Erhalter,
Richter und Verzeiher unserer Unzulänglichkeiten,
Herr und Gott des Ostens und des Westens,
der Welten oben und unten,
der sichtbaren und der unsichtbaren Wesen:
gieße aus über uns Deine Liebe und Dein Licht;
gib Nahrung unserem Körper,
unserem Herzen, unserer Seele;
gebrauche uns für das Ziel,
das Du erwählst in Deiner Weisheit,
und führe uns auf dem Pfad der Dir eigenen Güte.
Zieh uns näher zu Dir
in jedem Augenblick unseres Lebens,
Bis in uns sich widerspiegelt
Deine Gnade, Deine Herrlichkeit,
Deine Weisheit, Deine Freude und Dein Friede.
Amen.

Möge die Botschaft Gottes sich überall verbreiten!
(11x)

Saum

Praise be to Thee, most supreme God,
omnipotent, omnipresent, all-pervading,
the only being.
Take us in Thy parental arms,
raise us from the denseness of the earth.
Thy beauty do we worship,
to Thee do we give willing surrender,
most merciful and compassionate God,
the idealized Lord of the whole humanity.
Thee only do we worship,
and towards Thee alone we aspire.
Open our hearts towards Thy beauty,
illuminate our souls with divine light.
O Thou, the perfection
of love, harmony and beauty!
All-powerful creator, sustainer,
judge and forgiver of our shortcomings,
Lord God of the east and of the west,
of the worlds above and below,
and of the seen and unseen beings,
pour upon us Thy love and Thy light,
give sustenance to our bodies,
hearts and souls.
Use us for the purpose
that Thy wisdom chooseth,
and guide us on the path of Thine own goodness.
Draw us closer to Thee
every moment of our life,
until in us be reflected
Thy grace, Thy glory,
Thy wisdom, Thy joy and Thy peace.
Amen.

May the Message of God reach far and wide!
(11x)

Pir

Du, Inspiration meines Denkens,
Tröster meines Herzens,
Heiler meines Geistes,
Deine Gegenwart erhebt mich
von der Erde zum Himmel.
Deine Worte fließen wie der heilige Strom,
Dein Gedanke steigt auf wie ein göttlicher Quell,
Dein Zartgefühl erweckt Zuneigung
in meinem Herzen.
Geliebter Lehrer,
Dein ganzes Wesen ist Vergebung.
Die Wolken von Zweifel und Furcht
zerstreut Dein durchdringender Blick;
alle Unwissenheit schwindet
in Deiner erleuchtenden Gegenwart;
neue Hoffnung wird in meinem Herzen geboren,
wenn ich Deine friedvolle Atmosphäre atme.
O inspirierender Führer
auf des Lebens verwirrenden Wegen,
In Dir fühle ich überströmenden Segen.

Pir

Inspirer of my mind,
consoler of my heart,
healer of my spirit,
Thy presence lifteth me
from earth to heaven,
Thy words flow as the sacred river,
Thy thought riseth as a divine spring,
Thy tender feelings waken sympathy
in my heart.
Beloved teacher,
Thy very being is forgiveness.
The clouds of doubt and fear are scattered
by Thy piercing glance.
All ignorance vanishes
in Thy illuminating presence.
A new hope is born in my heart
by breathing Thy peaceful atmosphere.
O inspiring guide
through life´s puzzling ways,
In Thee I feel abundance of blessing.

Salat

Gnadenreichster Herr,
Meister, Messias und Erlöser der Menschheit,
Dich grüßen wir in aller Demut.
Du bist der erste Ursprung und die letzte Folge,
das göttliche Licht und der Geist der Führung,
Alpha und Omega.
Dein Licht ist in allen Formen,
Deine Liebe in allen Wesen:
in der liebenden Mutter, im gütigen Vater,
im unschuldigen Kind, im hilfreichen Freund,
im inspirierenden Lehrer.
Gib, daß wir Dich erkennen
in all Deinen heiligen Namen und Gestalten:
in Rama, in Krishna, in Shiva, in Buddha.
Laß uns Dich erschauen in Abraham, in Salomon,
in Zarathustra, in Moses, in Jesus, in Mohammed
und in vielen anderen Namen und Gestalten,
der Welt bekannt und unbekannt.
Wir preisen Deine Vergangenheit;
Deine Gegenwart erleuchtet tief unser Wesen,
und wir suchen Deinen Segen in der Zukunft.
O Botschafter, Christus, Nabi, Gottes Rasul!
Du, dessen Herz unablässig emporstrebt,
Du kommst auf die Erde mit einer Botschaft
wie eine Taube von oben, wenn Dharma verfällt,
und sprichst das Wort,
das in Deinen Mund gelegt wird,
so wie das Licht den wachsenden Mond füllt.
Laß den Stern des göttlichen Lichtes,
der in Deinem Herzen leuchtet,
sich widerspiegeln in den Herzen derer, die Dich lieben.
Möge die Botschaft Gottes sich überall verbreiten,
die ganze Menschheit erleuchten
und sie vereinigen zu einer einzigen Familie
in Gott, dem Vater und der Mutter.
Amen.


Gieße aus über uns Deine Liebe und Dein Licht!
(11x)

Salat

Most gracious Lord,
Master, Messiah, and Savior of humanity,
We greet Thee with all humility.
Thou art the first cause and the last effect,
the divine light and the Spirit of Guidance,
Alpha and Omega.
Thy light is in all forms,
Thy love in all beings:
in a loving mother, in a kind father,
in an innocent child, in a helpful friend,
in an inspiring teacher.
Allow us to recognize Thee
in all Thy holy names and forms:
as Rama, as Krishna, as Shiva, as Buddha.
Let us know Thee as Abraham, as Solomon,
as Zarathushtra, as Moses,
as Jesus, as Muhammad,
and in many other names and forms,
known and unknown to the world.
We adore Thy past,
Thy presence deeply enlighteth our being,
and we look for Thy blessing in the future.
O Messenger, Christ, Nabi, the Rasul of God!
Thou Whose heart constantly reacheth upward,
Thou comest on earth with a message,
as a dove from above when Dharma decayeth,
and speakest the Word
that is put into Thy mouth,
as the light filleth the crescent moon.
Let the star of the Divine Light
shining in Thy heart
be reflected in the hearts of Thy devotees.
May the Message of God reach far and wide,
illuminating and making the whole humanity
as one single Family
in the Parenthood of God.
Amen.

Pour upon us Thy Love and Thy Light!
(11x)

Nabi

Fackel in der Dunkelheit,
Stab in der Stunde meiner Schwäche,
Felsen in des Lebens Mühsal,
Du, mein Meister, machst die Erde zum Paradies.
Deine Gedanken geben mir überirdische Freude,
Dein Licht erleuchtet meines Lebens Pfad,
Deine Worte erfüllen mich mit göttlicher Weisheit.
Ich folge Deiner Spur,
die mich zum ewigen Ziele führt.
Tröster der Verzweifelten,
Stütze der Hilfsbedürftigen,
Freund derer, die die Wahrheit lieben,
gesegneter Meister,
Du bist der Prophet Gottes.

Nabi

A torch in the darkness,
a staff during my weakness,
a rock in the weariness of life,
Thou, my Master, makest earth a paradise.
Thy thought giveth me unearthly joy,
Thy light illuminateth my life´s path,
Thy words inspire me with divine wisdom,
I follow in thy footsteps,
which lead me to the eternal goal.
Comforter of the broken-hearted,
support of those in need,
friend of the lovers of truth,
blessed Master,
Thou art the prophet of God.

Khatum

O Du, der du bist die Vollkommenheit
von Liebe, Harmonie und Schönheit,
Herr des Himmels und der Erde,
öffne unsere Herzen,
damit wir Deine Stimme hören,
die ständig in unserem Innern erklingt.
Enthülle uns Dein göttliches Licht,
verborgen in unserer Seele,
damit wir das Leben besser erkennen und verstehen.
Gnadenreicher und barmherziger Gott,
gib uns Deine große Güte;
lehre uns Dein liebendes Verzeihen;
erhebe uns über die Unterschiede und Abgrenzungen,
die uns Menschen trennen;
sende uns den Frieden Deines göttlichen Geistes,
und vereinige uns alle
in Deinem vollkommenen Sein.
Amen.

Enthülle uns Dein Göttliches Licht!
(11x)

Khatum

O Thou, who art the Perfection of love,
harmony, and beauty,
the Lord of heaven and earth,
open our hearts,
that we may hear Thy voice,
which constantly cometh from within.
Disclose to us Thy divine light,
which is hidden in our souls,
that we may know and understand life better.
Most merciful and compassionate God,
give us Thy great goodness;
teach us Thy loving forgiveness.
Raise us above the distinctions and differences
which divide us.
Send us the peace of Thy divine spirit,
and unite us all
in Thy perfect being.
Amen.

Disclose to us Thy Divine Light!
(11x)

Rasul

Warner vor kommenden Gefahren,
Erwecker der Welt aus dem Schlaf,
Überbringer der Botschaft Gottes,
Du bist unser Erlöser.
Sonne im Dämmer der Schöpfung,
Licht des ganzen Weltalls,
Erfüllung des göttlichen Wollens,
Du ewiges Leben, wir suchen Zuflucht
in Deiner liebenden Umarmung.
Geist der Führung,
Quell aller Schönheit und Schöpfer aller Harmonie,
Liebe, Liebender und geliebter Herr,
Du bist unser göttliches Ideal.

Rasul

Warner of coming dangers,
wakener of the world from sleep,
deliverer of the message of God,
Thou art our savior.
The sun at the dawn of creation,
the light of the whole universe,
the fulfillment of God´s purpose,
Thou the life eternal, we seek refuge
in Thy loving enfoldment.
Spirit of Guidance,
source of all beauty, and creator of harmony,
love, lover, and beloved Lord,
Thou art our divine ideal.

Gebet für den Universel

O Du, der du bist der Schöpfer, Gestalter
und Erbauer des Universums,
errichte mit Deinen eigenen Händen
den Universel,
unseren Tempel für Deine göttliche Botschaft
von Liebe, Harmonie und Schönheit
Amen

Prayer of the Universel

O Thou, who art the maker, moulder
and builder of the universe,
build with Thine own hands
the Universel,
our temple for Thy divine message
of love, harmony and beauty.

Amen

Weitere Gebete

Home